Itt közlöm a Hoochie-coohie man nyersfordítását:
A cigányasszony mondta anyámnak, mielőtt születtem:
"Fiad lesz, kiért a nők majd megvesznek"
És mióta így van ez,
A világ is tudja, mi ez,
És te is tudod, hogy én Ő vagyok
A Lidérc, a Rémálmod.
Meg van mindenem, amivel kib*szok veled
az amulettem, és az a bizonyos, ott lent,
szóval elérem, hogy kézen fogva vezess bébe.
És a világ megtudja majd,
milyen érzés, ha felszarvaznak.
Te is így jársz, mert én Ő vagyok,
a Lidérc. a Rémálmod
Ütött a hetedik óra,
a hetedik hónapban
a hetedik napon, hét orvos mondta
Jó szerencsével születik meglásd!
Most a zsebemben hétszáz dollár
Szóval ne nagyon problémázz,
Mert ő én vagyok:
A lidérc, a Rémálmod
A következő egy Tom Waits-szám lesz. örüljetek feleim.